Iwona Aliberti – tłumacz przysięgły
Specjalizuję się w tłumaczeniach ustnych i pisemnych, przysięgłych oraz zwykłych, z języka niemieckiego. Tłumaczeniami zajmuję się już od wielu lat, a od 2000 roku posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego z języka niemieckiego potwierdzone wpisem na listę tłumaczy przysięgłych numer TP/1283/05 prowadzonej przez Ministerstwo Sprawiedliwości. Moja oferta skierowana jest zarówno do Klientów indywidualnych, jak i firm czy instytucji. Współpracuję z dużymi koncernami, średnimi i małymi firmami, sądami, prokuraturą, kancelariami adwokackimi i notarialnymi, agencjami reklamowymi, biurami tłumaczeń oraz klientami indywidualnymi nie tylko w Polsce, ale także Niemczech i innych krajach. Od pięciu lat związana jestem z Biurem Tłumaczeń, dzięki czemu moja oferta nie ogranicza się tylko do języka niemieckiego – w tej chwili obejmuje tłumaczenia z około dwudziestu języków obcych.
Do każdego powierzonego tłumaczenia podchodzę indywidualnie. Czas realizacji tłumaczenia oraz cena usługi są ustalane tak, by jak najlepiej odpowiedzieć na oczekiwania Klientów.
Każdy język zmienia się dynamicznie, co chwila przenikają do niego nowe słowa, zapożyczenia ze slangu czy też języków obcych. Aby być na bieżąco stale poszerzam swoją wiedzę i umiejętności, podnosząc kwalifikację i warsztat. Dzięki temu mam pewność, że nic w tłumaczonych dokumentach nie jest w stanie mnie zaskoczyć.
W dokonywanych tłumaczeniach, nie tylko tych przysięgłych, lecz również zwykłych, szczególną wagę przywiązuję do zachowania staranności i wierności wobec tłumaczonego tekstu. W swojej pracy kieruję się zasadami etyki i praktyki zawodowej obowiązującymi tłumaczy przysięgłych, gwarantując wysoką jakość dokonywanych tłumaczeń. Jednocześnie gwarantuję poufność powierzonych dokumentów oraz terminowe wykonywanie zleconych tłumaczeń.